Prevod od "vás nechtěl" do Srpski


Kako koristiti "vás nechtěl" u rečenicama:

Sabrino, já jsem vás nechtěl do Paříže odvézt.
Sabrina... nisam nameravao da te povedem u Pariz.
Ale rozhodně jsem vás nechtěl obtěžovat doma.
Ali nisam želeo da vas smetam kod kuce.
Neřekl jsem, že jsem vás nechtěl vidět.
Nisam rekao da nisam ŽELEO da vas vidim.
Proč by sem Paul jezdil, kdyby vás nechtěl vidět?
Zašto bi Pol dolazio ovamo ako ne ponovo vas da vidi?
Omlouvám se, nechtěl jsem být dotěrný a určitě jsem vás nechtěl urazit.
Извини. Нисам желео да будем дрзак, а још мање да некога увредим.
Neřekl jsem to, protože jsem vás nechtěl naštvat.
Нисам вам то пре рекао да се не узбуђујете.
Já myslím, že by to po Vás nechtěl, kdyby věděl, že přijdete o dceru.
I on bi ti dao ovakav savet. Postoji moguænost da je više nikada ne vidiš.
Na hrob mého otce, nikdy jsem vás nechtěl rozčílit.
Kunem se grobom mog oca da nisam želeo da Vas iznerviram.
Protože nikdo z vás nechtěl věřit, že by mohla předvídat smrt?
Jer nitko od vas nije vjerovao da ona može predvidjeti smrt?
Nikdy bych po vás nechtěl, abyste byla proti svému manželovi.
Nikad ne bih tražio da se okrenete protiv svog muža.
Vaše výsosti, váš strýc vás nechtěl vystrašit, ale tajná služba nás informovala o možné vzpouře.
Vaša visosti, ujak nije hteo da vas plaši, ali tajna policija nas je obavestila o moguæem ustanku.
Chci, abyste rozuměl, že cokoliv jsem řekl, tak jsem vás nechtěl neuctít.
Želim da razumete... Šta god ja rekao da nisam pokazivao nepoštovanje prema vama.
Kyle už pro vás nechtěl být břemenem.
Oseæao je, da vam je bio dovoljno na teretu.
Který z vás nechtěl toto rozhodnutí udělat?
On ili ti niste želeli da se dogodi?
Nikdo z nás vás nechtěl ztratit, Elizabeth.
Niko od nas nije želio da te izgubi, Elizabet.
Já jsem na vás nechtěl křičet.
Nisam mislio da pucam na vas.
Mezi útočníky byl jeden, co Vás nechtěl zabít.
Meðu napadaèima imate jednog, koji ne želi vašu smrt.
Nikdo by vás nechtěl dát dohromady víc než já, ale je čas to nechat bejt.
Vidi, nikome nije bilo toliko stalo da se pomirite, kao meni, ali vreme je da je pustiš.
Opravdu jsem vás nechtěl urazit, přísahám.
Nisam htio biti neuètiv, kunem se.
Lance se o vás nechtěl vyjadřovat.
Lance je zauvijek nijem što se tièe tebe.
Done Eladio, Gustavo vás nechtěl urazit.
Gustavo nije hteo da vas uvredi.
Já jen že jsem se vás nechtěl nijak dotknout nebo tak.
Ok? Ali nisam htio pokazati nepoštivanje ili tako nešto.
Harry se vás nechtěl zeptat, protože se bál, tak...
Harry vas se nije usudio pitati.
Doufám, že si budete pamatovat to, že jsem vás nechtěl obelhat.
Nadam se da æete zapamtiti da vas nisam htio zavaravati.
A nikdy bych vás nechtěl vidět v ohrožení.
TREBAM NEKOGA TKO CE MI CUVATI LEÐA. NE ŽELIM TO IZGUBITI.
Oba jste váš vztah tajili a ani jeden z vás nechtěl vážný vztah.
Ti držati tvoj odnos tajnu, a niti jedan od vas bili su spremni napraviti pravi opredjeljenje.
Odešel jsem, protože jsem se vás nechtěl dotknout, ale mýlil jsem se.
Otišao sam da nebi povreðivao tebe ili nju, ali sam pogriješio.
Možná jsem vás nechtěl seznámit, protože, Earl je občas divnej.
Nisam baš bio za upoznavanje jer nekada, Erl ume da bude... èudan.
Adamsová říkala, že jste byl přínosem ve věci střelby na Daniela Graysona a byl bych hlupák, kdybych z vás nechtěl udělat detektiva.
Адамс ми је рекао да сте били непокретност о, ух, Данијел Граисон пуцњави и ја сам будала када бих дон апос; т мисле о сто вас цини детектива.
Ale nikdy bych po vás nechtěl, abyste lhal.
Ali nikada ne bih tražio da lažeš.
Ale jenom chci, abyste věděly, že jsem ani jednu z vás nechtěl urazit.
Ali samo želim da znaš da u mom srcu, nisam ništa loše mislio za vas dve.
Který autor by vás nechtěl poznat?
Koji pisac ne bi hteo da vas upozna?
Otec dal přístup k veškerému rodinnému jmění mně, ale samozřejmě vás nechtěl nechat nezaopatřené.
Prvo, vaš otac je ostavio svu imovinu meni. Ali hteo bi da uvek budete zbrinuti.
0.24386191368103s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?